約 3,447,995 件
https://w.atwiki.jp/eveon/pages/140.html
スキルの仕組みについては、スキルガイドを参照。 スキル育成の操作方法については、スキルトレーニングを参照。 [キャピタル艦用スキル] の付いているスキルは、主力艦(Capital)と呼ばれる超大型艦用のスキルです。 Missile Launcher Operation (ミサイル) Navigation (移動) Planet Management (PI=惑星開発) Science (採掘・探検・研究・R&D) Social (スタンディング・ミッション報酬) Spaceship Command (艦船) Subsystems (T3艦用) Trade (商取引) Missile Launcher Operation (ミサイル) Defender Missile (ミサイル迎撃ミサイル) と FoF Missile (自動攻撃ミサイル) は、使わない。 スキル名 ランク 主 副 必要スキル Missile Launcher Operation 1 PER WIL ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv Rockets 1 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Rockets (ロケット) の攻撃力 +5%/Lv Light Missiles 2 PER WIL Missile Launcher Operation 2 Light Missiles (ライトミサイル) の攻撃力 +5%/Lv Heavy Assault Missiles 3 PER WIL Missile Launcher Operation 3 Light Missiles 3 Heavy Assault Missiles (ヘビーアサルトミサイル) の攻撃力 +5%/Lv Heavy Missiles 3 PER WIL Missile Launcher Operation 3 Light Missiles 3 Heavy Missiles (ヘビーミサイル) の攻撃力 +5%/Lv Torpedoes 4 PER WIL Missile Launcher Operation 4 Heavy Missiles 2 Torpedoes (魚雷) の攻撃力 +5%/Lv Cruise Missiles 5 PER WIL Missile Launcher Operation 5 Heavy Missiles 3 Cruise Missiles (クルーズミサイル) の攻撃力 +5%/Lv Citadel Torpedoes 7 PER WIL Missile Launcher Operation 5 Torpedoes 5 Citadel Torpedoes の攻撃力 +5%/Lv Rocket Specialization 3 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Rockets 5 Rocket (ロケット) T2ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv Light Missile Specialization 3 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Light Missiles 5 Light Missile (スタンダードミサイル) T2ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv Heavy Assault Missile Specialization 5 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Heavy Assault Missiles 5 Heavy Assault Missile (ヘビーアサルトミサイル) T2ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv Heavy Missile Specialization 5 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Heavy Missiles 5 Heavy Missile (ヘビーミサイル) T2ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv Cruise Missile Spechialization 8 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Cruise Missiles 5 Cruise Missile (クルーズミサイル) T2ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv Torpedo Specialization 8 PER WIL Missile Launcher Operation 1 Torpedoes 5 Torpedo (魚雷) T2ミサイルランチャーの連射速度 +2%/Lv 補助系 Guided Missile Precision 5 PER WIL Missile Launcher Operation 5 各ミサイル (Light / Heavy / Cruise) の目標サイズペナルティを改善 +5%/Lv (小型目標へのダメージ減少緩和) Missile Bombardment 2 PER WIL Missile Launcher Operation 1 ミサイルの飛行時間 +10%/Lv (射程増加) Missile Projection 4 PER WIL Missile Launcher Operation 3 ミサイルの弾速 +10%/Lv Rapid Launch 2 PER WIL Missile Launcher Operation 2 ミサイルランチャーの連射速度 +3%/Lv Target Navigation Prediction 2 PER WIL Missile Launcher Operation 2 ミサイルの目標スピードペナルティを改善 +10%/Lv (移動目標へのダメージペナルティ減少) Warhead Upgrades 5 PER WIL Missile Launcher Operation 4 ミサイルの攻撃力 2%/Lv その他 Bomb Deployment 4 PER WIL Missile Bombardment 4 Bomb ランチャーの連射速度 +5%/Lv Defender Missiles 2 PER WIL Missile Launcher Operation 2 Defender Missile (ミサイル迎撃ミサイル) の弾速 +5%/Lv FoF Missiles 3 PER WIL Missile Launcher Operation 2 FoF Missile (自動攻撃ミサイル) の攻撃力 +5%/Lv Navigation (移動) Agility (機動性) とは、船の旋回速度や加速力に影響。 スキル名 ランク 主 副 必要スキル Navigation 1 INT PER 船の最大速度 +5%/Lv Evasive Maneuvering 2 INT PER Navigation 2 船の機動性 +5%/Lv Warp Drive Operation 1 INT PER Navigation 1 ワープ開始時に必要な電力 -10%/Lv Acceleration Control 4 INT PER Navigation 3 Afterburner (アフターバーナー) と MWD の加速効果 +5%/Lv Afterburner 1 INT PER Navigation 1 Afterburner (アフターバーナー) の持続時間 +10%/Lv Fuel Conservation 2 INT PER Navigation 2 Afterburner 2 Afterburner (アフターバーナー) の消費電力 -10%/Lv High Speed Maneuvering 5 INT PER Navigation 3 Afterburner 3 MWD の消費電力 -5%/Lv Jump Drive Operation [キャピタル艦用スキル] 5 INT PER Navigation 5 Warp Drive Operation 5 Science 5 ジャンプの消費電力 -5%/Lv Jump Drive Calibration [キャピタル艦用スキル] 9 INT PER Jump Drive Operation 5 ジャンプ可能範囲 +25%/Lv Jump Fuel Conservation [キャピタル艦用スキル] 8 INT PER Jump Drive Operation 3 ジャンプ時の1光年あたりのIce燃料消費 -100ユニット/Lv Planet Management (PI=惑星開発) 惑星開発 (PI) Planetary Interaction スキル スキル名 ランク 主 副 必要スキル Command Center Upgrades 4 CHA INT Lv に応じた Command Center を設置できるようになる Interplanetary Consolidation 4 CHA INT Command Center を設置できる惑星の数 +1/Lv (最高6惑星) Planetology 3 INT MEM Science 4 Remote Sensing 3 惑星の資源調査をより正確に行えるようになる (参考資料) Advanced Planetology 5 INT MEM Planetology 4 惑星の資源調査をより正確に行えるようになる (上位スキル) Remote Sensing 1 INT MEM Science 3 惑星の資源分布と施設の表示が行えるようになる スキル レベル 上昇で表示可能範囲が拡大する Lv1:1光年以内 Lv2:3光年以内 Lv3:5光年以内 Lv4:7光年以内 Lv5:9光年以内 Science (採掘・探検・研究・R&D) Heatは Thermodynamics スキルが必要 スキル名 ランク 主 副 必要スキル Advanced Laboratory Operation 8 INT MEM Laboratory Operation 5 同時に使用可能な研究 (Laboratory) スロット数 +1/Lv (上位スキル) Archaeology 3 INT MEM Science 3 Survey 3 開錠装置 (Analyzer) での遺跡缶の開錠成功率 +5%/Lv Astrogeology 3 INT MEM Mining 4 Science 4 採掘レーザー鉱石採掘量 +5%/Lv Astrometric Acquisition 5 INT MEM Astrometrics 3 スキャンプローブ (Scan Probe) のスキャン時間を削減 -10%/Lv Astrometric Pinpointing 5 INT MEM Astrometrics 4 プローブの精度 +10%/Lv Astrometric Rangefinding 8 INT MEM Science 3 プローブのスキャン信号強度 (ScanStrength) +10%/Lv Astrometrics 3 INT MEM Science 3 発射できるプローブ数 +1/Lv Biology 1 INT MEM Science 1 麻薬 (combat booster) の継続時間 +20%/Lv Cloning Facility Operation 10 INT MEM Science 5 Capital Ships 3 Needed for use of the Clone Vat Bay module. Special Increases a Clone Vat Bay's maximum clone capacity by 15% per スキル レベル. Cybernetics 3 INT MEM Science 3 インプラントを装着するためのスキル Doomsday Operation [キャピタル艦用スキル] 14 WIL INT Science 5 Energy Pulse Weapons 5 Advanced Weapon Upgrades 5 Doomsday モジュールのダメージ +10%/Lv Hacking 3 INT MEM Science 3 Electronics Upgrades 3 開錠装置 (Codebreaker) での機密缶の開錠成功率 +5%/Lv Infomorph Psychology 1 CHA WIL ジャンプクローン (Jump Clone) を持てる数 +1/Lv Jump Portal Generation [キャピタル艦用スキル] 14 INT MEM Science 5 Astrometrics 5 Jump Drive Operation 5 Jump portal の起動に必要な燃料 -10%/Lv Laboratory Operation 1 INT MEM Science 3 同時に使用可能な研究 (Laboratory) スロット数 +1/Lv Metallurgy 3 INT MEM Science 4 ブループリント (Blue Print) の消費削減研究 (Material Research) にかかる時間 -5%/Lv Nanite Control 2 INT MEM Science 4 麻薬 (combat boosters) の副作用 (Side Effect) 効果 -5%/Lv Neurotoxin Recovery 5 INT MEM Nanite Control 1 麻薬 (combat boosters) の副作用 (Side Effect) 発生確率 -5%/Lv Research 1 INT MEM Science 3 ブループリント (Blue Print) の生産時間研究 (Production Research) にかかる時間 -5%/Lv Research Project Management 8 MEM CHA Laboratory Operation 5 Research 5 複数のR D エージェントと契約できるようになる +1/Lv Science 1 INT MEM 初期スキル ブループリント (Blue Print) のコピーにかかる時間 -5%/Lv Scientific Networking 3 INT MEM Laboratory Operation 4 離れた場所から研究 (Laboratory) を操作することが出来るようになる。 Lv1 Solor System内 Lv2 5Jump内, Lv3 10Jump内 Lv4 20Jump内 Lv5 Region全体 Thermodynamics 3 INT MEM Engineering 5 Energy Management 3 Science 4 オーバーヒート (Heat) のダメージを -5%/Lv Electromagnetic Physics 5 INT MEM Science 5 Electronics 5 Division が R D のエージェントと研究契約するために必要なスキル (AstronauticとGeneticは未実装?) Electronic Engineering Nanite Engineering Graviton Physics Science 5 Engineering 5 High Energy Physics Plasma Physics Hydromagnetic Physics Laser Physics Nuclear Physics Quantum Physics Mechanical Engineering Science 5 Mechanic 5 Molecular Engineering 各種 Starship Engineering 各種 Encryption Methods 5 INT MEM Hacking 2 Cosmos BPC からの製造に必要なスキル 各種 Technology 5 INT MEM Archaeology 2 Cosmos BPC からの製造に必要なスキル Social (スタンディング・ミッション報酬) スタンディングについては、ミッション入門を参照。 スキル名 ランク 主 副 必要スキル Social 1 CHA INT NPC の友好度 (Standing) 上昇率 +5%/Lv Connections 3 CHA INT Social 3 友好的 NPC (エージェント、NPC コープ、ファクション) の 実効スタンディングを上げる +4%/Lv Diplomacy 1 CHA INT Social 2 敵対 NPC (エージェント、NPC コープ、ファクション) の 実効スタンディングを上げる +0.4/Lv Criminal Connections 3 CHA INT Social 3 海賊系 NPC の実効スタンディングを上げる +0.4/Lv Fast talk 4 CHA INT Social 4 キャラクターの指名手配ポイント (Security Status) 回復率 +4%/Lv Negotiation 2 CHA INT Social 1 エージェントミッションの報酬 +5%/Lv Distribution Connections 2 CHA INT Trade 3 Social 3 輸送系 (Distribution) エージェントからの LP (Loyalty Point) +10%/Lv Mining Connections 2 CHA INT Industry 3 Social 3 採掘系 (Mining) エージェントからの LP (Loyalty Point) 10%/Lv Security Connections 2 CHA INT Social 3 Leadership 3 戦闘系 (Security) エージェントからの LP (Loyalty Point) 10%/Lv Spaceship Command (艦船) 各国艦船に乗船するためのスキル群。(運転免許的位置付け) なお,一定以上のスキルは体験版 (未課金) では取得不可。 スキル名 ランク 主 副 必要スキル Spaceship Command 1 PER WIL 初期スキル 船の機動性 +2%/Lv Advanced Spaceship Command [キャピタル艦用スキル] 5 PER WIL Spaceship Command 5 このスキルが前提条件の船の機動性 +5%/Lv FF フリゲート クラス 各国 Frigate 2 PER WIL Spaceship Command 1 各国フリゲート (Frigate) に乗るためのスキル Interceptors 4 WIL PER Spaceship Command 3 Evasive Maneuvering 5 インターセプター (Interceptor) に乗るためのスキル Assault Ships 4 WIL PER Spaceship Command 3 Engineering 5 Mechanic 5 アサルトシップ (Assault Ship) に乗るためのスキル Covert Ops 4 WIL PER Spaceship Command 3 Electronics Upgrades 5 カバートオプス (Covert Ops) に乗るためのスキル クローキング (ステルス) モジュールの CPU 使用率大幅低減 DD 駆逐艦クラス Destroyers 2 PER WIL Spaceship Command 3 デストロイヤー=駆逐艦 (Destroyer) に乗るためのスキル (各国共通) Interdictors 5 WIL PER Spaceship Command 4 Interceptors 4 インターディクター (Interdictor) に乗るためのスキル CL 巡洋艦クラス 各国 Cruiser 5 PER WIL 各国Frigate 4 Spaceship Command 3 各国 クルーザー=巡洋艦 (Cruiser) に乗るためのスキル Heavy Assault Ships 6 WIL PER Spaceship Command 5 Assault Ships 4 Weapon Upgrades 5 ヘビーアサルトシップ (Heavy Assault Ship) に乗るためのスキル Recon Ships 6 WIL PER Spaceship Command 5 Covert Ops 4 Signature Analysis 5 リコンシップ (Recon Ship) に乗るためのスキル Logistics 6 WIL PER Spaceship Command 3 Long Range Targeting 5 Signature Analysis 5 ロジスティック (Logistic) に乗るためのスキル 各国 Strategic Cruiser 1 PER WIL 各国Cruiser 5 各国全Subsystem 1 各国ストラテジッククルーザー (Strategic Cruiser) に乗るためのスキル Heavy Interdictors 6 WIL PER Propulsion Jamming 5 Weapon Upgrades 5 Spaceship Command 5 ヘビーインターディクター (Heavy Interdictors) に乗るためのスキル BC 巡洋戦艦クラス Battlecruisers 6 PER WIL Spaceship Command 4 バトルクルーザー=巡洋戦艦 (Battlecruisers) に乗るためのスキル (各国共通) Command Ships 8 WIL PER Battlecruisers 5 Spaceship Command 5 Squadron Command 4 コマンドシップ (Command Ship) に乗るためのスキル BB 戦艦クラス 各国 Battleship 8 PER WIL 各国 Cruiser 4 Spaceship Command 4 各国バトルシップ=戦艦 (Battleship) に乗るためのスキル Marauders 10 WIL PER EnergyGrid Upgrades 5 Advanced Weapon Upgrades 5 Spaceship Command 5 各国マローダー (Marauder) に乗るためのスキル Black Ops 10 WIL PER Cloaking 4 Jump Drive Calibration 4 Spaceship Command 5 ブラックオプス (Black Ops) に乗るためのスキル キャピタル (超大型艦) クラス Capital Ships [キャピタル艦用スキル] 14 PER WIL Advanced Spaceship Command 5 キャピタル船 (Capital Ship) の機動性 5%/Lv 各国 Dreadnought [キャピタル艦用スキル] 12 PER WIL 各国 Battleship 5 Capital Ships 1 各国ドレッドノート (Dreadnought) に乗るためのスキル 各国 Carrier [キャピタル艦用スキル] 14 PER WIL 各国 Battleship 5 Capital Ships 3 Drone Interfacing 5 各国キャリアー=空母 (Carrier) に乗るためのスキル 各国 Titan [キャピタル艦用スキル] 16 PER WIL 各国 Battleship 5 Capital Ships 5 Leadership 5 各国タイタン (Titan) に乗るためのスキル 採掘船クラス Mining Barge 4 PER WIL Industry 5 Astrogeology 3 マイニングバラージ (Mining Barge) に乗るためのスキル Exhumers 5 WIL PER Spaceship Command 4 Industry 5 Astrogeology 5 エグズヒューマー(発音?) (Exhumer) に乗るためのスキル Industrial 各国 Industrial 4 PER WIL 各国 Frigate 3 Spaceship Command 3 各国インダストリアル=輸送船 (Industrial) に乗るためのスキル 各国 Freighter [キャピタル艦用スキル] 10 PER WIL 各国 Industrial 5 Advanced Spaceship Command 1 各国フレイター=大型輸送船 (Freighter) に乗るためのスキル Transport Ships 6 WIL PER Spaceship Command 3 Industry 5 トランスポートシップ=特殊輸送船 (Transport Ship) に乗るためのスキル Industrial Command Ship 8 PER WIL Spaceship Command 5 Mining Barge 5 Mining Director 1 インダストリアル コマンド シップ (Industrial Command Ship) に乗るためのスキル Capital Industrial Ship [キャピタル艦用スキル] 12 PER WIL Advanced Spaceship Command 5 Mining Barge 5 Capital Ships 2 キャピタル インダストリアル シップ (Capital Industrial Ship) に乗るためのスキル Subsystems (T3艦用) T3艦のコアに取り付けるサブシステム群のためのスキル。 スキル名 ランク 主 副 必要スキル Amarr Defensive Systems 1 INT MEM Mechanic 5 Shield Operation 3 Caldari Defensive Systems 1 INT MEM Mechanic 3 Shield Operation 5 Gallente Defensive Systems 1 INT MEM Mechanic 5 Shield Operation 3 Minmatar Defensive Systems 1 INT MEM Mechanic 5 Shield Operation 3 各種 Electronic Systems 1 INT MEM Electronics 5 各種 Engineering Systems 1 INT MEM Engineering 5 Amarr Ofensive Systems 1 PER WIL Gunnery 5 Drones 3 Caldari Ofensive Systems 1 PER WIL Gunnery 3 MIssile Launcher Operation 5 Gallente Ofensive Systems 1 PER WIL Gunnery 5 Drones 3 Minmatar Ofensive Systems 1 PER WIL Gunnery 5 MIssile Launcher Operation 3 各種 Propulsion Systems 1 PER WIL Navigation 5 Trade (商取引) スキル名 ランク 主 副 必要スキル Accounting 3 CHA MEM Trade 4 販売時にかかる税率 -10%/Lv Broker Relations 2 WIL CHA Trade 2 オーダー (Order) 作成時の手数料率 -5%/Lv Contracting 1 CHA WIL Social 1 同時に維持できる個人名義のコントラクト (Contract) +4/Lv Corporation Contracting 3 CHA WIL Contracting 4 同時に維持できる Corp 名義のコントラクト (Contract) +10/Lv Daytrading 1 CHA MEM Trade 4 離れた場所からオーダー (Order) 修正が出来るようになる。 Lv1 Solor System内 Lv2 5Jump内 Lv3 10Jump内 Lv4 20Jump内 Lv5 Region全体 Margin Trading 3 CHA MEM Accounting 4 買取オーダー (Buy Order) 時に必要な前払い代金を減額 (下記参照) Lv1 -25% / Lv2 -43.75% / Lv5 約-76.27% Marketing 3 CHA MEM Trade 2 離れた場所から販売オーダー (Sell Order) を出せるようになる。 Lv1 システム (Solor System) 内 Lv2 5ジャンプ内 Lv3 10ジャンプ内 Lv4 20ジャンプ内 Lv5 地域 (Region) 全体 Procurement 3 CHA MEM Marketing 2 離れた場所から買取オーダー (Buy Order) を出せるようになる。 Lv1 システム (Solor System) 内 Lv2 5ジャンプ内 Lv3 10ジャンプ内 Lv4 20ジャンプ内 Lv5 地域 (Region) 全体 Retail 2 WIL CHA Trade 2 同時に維持できるオーダー (Order) +8/Lv Trade 1 WIL CHA 同時に維持できるオーダー (Order) +4/Lv Trade 系の基礎スキル Tycoon 6 CHA MEM Wholesale 5 Marketing 4 同時に維持できるオーダー (Order) +32/Lv Visibility 3 CHA MEM Procurement 4 離れた場所からの買取オーダー (Buy Order) 時に買取範囲を設定できるようになる。 Lv1 システム (Solor System) 内 Lv2 5ジャンプ内 Lv3 10ジャンプ内 Lv4 20ジャンプ内 Lv5 地域 (Region) 全体 Wholesale 4 CHA MEM Retail 5 Marketing 2 同時に維持できるオーダー (Order) +16/Lv
https://w.atwiki.jp/petri/pages/20.html
レンズマウント M42 プリセット シャッター 一軸回転フォーカルプレーンB・1/2~1/500 重量・大きさ 132x94x84 800g 価格 ¥26,200 発売 1959年10月 ペトリ最初の35mm一眼レフ。 この機種以降のペトリカメラの一眼レフの多くは、ボディ前面に配置された斜めに押すシャッター ボタンが採用されている。 東独製のプラクチナ/コンタックスSの影響や、押しやすさからの採用とされることが多いが、 写真サロン1961年6月号のペトリV2に対する柳澤明氏へのインタビュー記事によると、機構上、 上面への配置が難しかったから、との理由であることが判明した。 発売時からPETRI独自の一軸カムシャフトが採用されていると考えられていたが、ペトリスレ への報告から、初期のロットと思われる個体がL型レバーを用いた構造であることが確認された。 生産途中で、シャフト式に変更されたと考えられる。 ペトリカメラ一眼レフの機構 レンズはプリセットでボディー側にも連動レバーを持たず、セルフタイマーも装備されていない。 シンクロ接点は XとFPをレバーで切り替える。 専用レンズは35mmF3.5・35mmF2.5・50mmF2.0・105mmF3.5・135mmF3.5・135mmF2.8・ 200mmF4.5の6焦点距離7種類のレンズが確認されている。 また、露出計は絞り・シャッタースピードに連動しないものが純正で用意されていた。 低価格ではあるが、2軸式回転シャッターダイアル、自動絞りなしの仕様は、登場時やや時代遅れ であった。 次機種以降は、1軸不回転となりセルフタイマーも装備。マウントの変更にともない自動絞りに 対応もするなど大きな改良が行われている。 写真提供 元ペトリカメラの技術者 今関幸夫さん 付属の標準レンズであるPetri Orikkor50mmF2.0の フロントキャップの裏にはPETRI PENTAのミラー復元方法が記載されている。 ミラーアップは、ペトリペンタのシャッターダイアルが回転式であるため、動作中にダイアルを 触るなどすることで発生する。 下記写真はフォトコンテスト1959年9月号掲載の新製品紹介記事。
https://w.atwiki.jp/thesimssocial/pages/198.html
Trick and Treat リクエスト AskFriend/NewsFeed(不明) 入手方法 EventSkill Haunted Desk EventSkill Haunted Easel EventSkill Haunted Organ
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/48553.html
【検索用 しゃくてん 登録タグ VOCALOID し ラマーズP 初音ミク 曲 曲さ】 作詞:ラマーズP 作曲:ラマーズP 編曲:ラマーズP 唄:初音ミク 曲紹介 う、うわあああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!! 歌詞 一歩踏み出す気力さえない そのラインを超えて 自我が保つはずもない でも誘惑な顔されたら意地悪なチクチクした言葉も 夢の中で何度も何度も繰り返されてはうなされてしまう 理想なんて壊しちゃいなと囁く 悪魔のような笑顔は暴力 プライドのかけらなんて無駄としても 顔をあげて 笑い返せばいいよ 逃げられない 傷ついてしまうのが怖いのなら 前を向いても自信がない 間違いない 見つめられたのなら崩れてしまう 弱い自分を隠したい だから愛しい きっと力強く返せない 答え方も曖昧で 上手く流されてしまい ふてくされた顔されても 噛み合わずにギスギスした居心地も 意識するほどソワソワしちゃう 休む暇もなく気疲れしちゃう 抑えきれない感情は重たく 吐き気が止まらなくなる前に その愚痴もその悪口も飲み込んで 私だけのものになれるならいいよ 躊躇わない 誰だって一度はすれ違うこともある でも君が選んだことなら後悔はしない 痛みを知ってなお泣いてしまうのは いちばん大切に思ってる だから悩んでいる まぶたを閉じても変わらないから 一呼吸を挟む息までバレたくない また傷ついてしまっても許されるなら 前を向いても笑える気がした 間違いない 見つめられたのなら崩れてしまう 弱い自分を認めたい だから愛しい コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/haruchhi/pages/22.html
脇腹(笑)
https://w.atwiki.jp/tlock/pages/33.html
発端 (The early days) 2世紀前、Gallente連邦の成立当初からすでに、Caldari企業体はCaldari社会に深く根付いていた。 今日の力には遠く及ばなかったとはいえ、Caldariの経済生活においてはやはり傑出した存在であった。 連邦成立のおよそ300年前、Gallente人とCaldari人の共同研究によってジャンプゲート技術が 発見されてからまもなく、Caldari企業体は、Gallente人が主導したものとは別個に、 独自の星間調査と植民地化を開始した。このGallente人の目から秘匿された植民地こそが、 Gallente人とCaldari人との間の摩擦の原因となり、ついには連邦からの脱退と、 引き続く二種族間の戦争へと繋がっていくのであった。 事件はGallenteの探検船が偶然にも隠されたCaldariの植民地を発見したことから始まった。 連邦議会はこれを受け、全容の徹底的な究明と全てのCaldari植民地を即座に連邦の統治下に置くことを要求した。 自らの問題に対して干渉を深めてくる連邦に対して既に不満を募らせてていたCaldari企業体には とても呑めない要求であった。Caldari人にとってこれは、連邦に屈服し自治を失うか、 この場に踏みとどまり断固として抵抗するかという、単純な選択であった。 そして彼らは、抵抗を選んだ。 この緊張状態の原因は、Caldari Primeの情勢にあった。 Gallente Primeと同じ恒星系に位置しているため、Caldari PrimeはGallante人にとって不安の種であり、 さらに重要なことには相当数のGallente人口がCaldari Prime上で生活していたことにあった。 Caldariは連邦を脱退後すぐに、当時Caldariの軍事的基盤を支えていた秘密の (秘密だったと言うべきか...) 植民地へのジャンプゲートを確保することに注力した。 同時にGallente人は連邦艦隊をCaldari Primeの軌道上に展開し、惑星の封鎖を開始した。 続く数日は、それ以上の目立った動きは見られなかった。Caldari人はジャンプゲートの確保で満足し、 一方、Gallente人は、平和条約締結への最適な交渉方針について議論していたからである。 しかし、Caldari Prime上のCaldari人は躊躇することなかった。彼らはGallente人による封鎖を不服とし、 小規模なゲリラ戦はすぐに全面的な対立へと発展し、ついに連邦の優柔不断さが、Caldari Primeに住む Gallente人の血によって贖われることとなってしまったのである。 そして、転機はCaldariのパルチザン(占領軍への抵抗組織)がGallente人が暮らす水中都市、 Nouvelle Rouvenorのガラスドームを破壊した時に訪れた。50万以上の住民が犠牲となったのである。 事ここに至り、二種族間の長い、血塗られた戦争は不可避のものとなった。 連邦は即座に報復のための侵略軍をCaldari Primeに降下させ、惑星上の組織的な軌道爆撃を開始した。 Caldari人は山や森に追いやられ、抵抗は日に日に弱くなっていった。 残った疑問は一つだけであった。新生Caldari国はいかにして対抗するのだろうか? 勃発 (The Breakout) Nouvelle Rouvenorの攻撃の後、Gallente連邦では極右政府が政権を握り、容赦のない対応策を推し進めた。 Caldari Primeの爆撃と、占領部隊の派遣である。 連邦内の、侵略よりまず平和的な対話から始めるべきだと信じる人々は、臆病者の、ともすると裏切り者の汚名を 着せられることを恐れ、声を上げることはなかった。そしてGallente軍は動き始めた。 Gallente人がCaldari Primeを占領するのはもはや時間の問題でしかないということは、すぐに明らかになった。 企業の代表により指揮される新生Caldari政府は、適切な方策について全く合意が形成されていない状態にあった。 この不協和は、その後の戦略上の一貫性を大いに妨げることとなったが、6つの最も闘争的な企業が、 共同して他者のCEOを失脚させた"論理の夜明け (Morning of Reasoning)"に至ってようやく決着をみた。 Caldariは、はるかに強大なGallente連邦を相手にCaldari Primeの覇権を巡って争うのは不可能である ということを理解していた。従って、彼らは惑星上のCaldari人を避難させる計画を立案したのである。 計画を実行に移すには、避難のための機会を最低一ヶ月間、Caldari海軍によって作る必要があった。 避難のために集められた何千もの民間人と貨物船を安全に脱出させるために、Gallente艦隊を釘付けにし、 惑星から引き離しておかなければならなかったのである。 Caldariの最高司令官は、自軍の艦隊が数でも武装でもGallente艦隊に大きく劣っていることを知っていたが、 いくつかの強みを信じていた。 第一に、序盤戦においては奇襲の効果が自軍に味方するであろうこと。 第二に、故郷と家族のために戦うCaldari兵の勇猛さが、多大な困難をも克服するであろうこと。 そして第三に、Caldari Primeの軌道上を周回するGallenteの船は、大きくて小回りのきかない、 軌道爆撃に理想的な、動くプラットフォームと大差ないものであることである。 Caldariは自軍の小型で高速な一人乗り戦闘機が、Gallente船に勝ることを期待したのである。 上で挙げたような点で果たして十分であったかどうかは疑わしいが、Caldariには、自分たちも知らなかった もう一つのさらなる強みがあった。連邦で政権を握った極右勢力は、次第に偏執的になっていった。 彼らは疑心暗鬼に陥り、政界や軍隊で突出した人材の首を切り経験に乏しく指導力も皆無な取り巻きへと すげかえていった。 この結果、Gallenteの戦時体制に多大な混乱がもたらされた。 Caldari Prime上および軌道上の軍事行動を止めてしまうまでには至らなかったが、この混乱によって、 Gallenteの艦隊と兵士は、大きな変化に対応することができなくなってしまったのである。 これにより、Caldari艦隊は比較的容易にCaldari Primeの軌道上を占領し、 Gallenteの艦隊を後退させることに成功した。最も楽観的なCaldari人でさえ、この結果に驚き、 艦隊をGallente Primeまで進撃させ、Gallente人の祖国を報復爆撃すべきだとの論まで持ち上がった。 しかし、より冷静なCaldari人は、Gallenteの本艦隊を壊滅させることは不可能であり、 実際のところ、本隊がCaldari Primeの奪還に現れたなら、そこを守り抜くことさえ難しい ということを理解していた。そこでCaldariの最高司令官は素早く避難計画を実行に移し、 数百万のCaldari人がCaldari Primeを離れ、新たな故郷へと移っていった。 二週間が経った。Caldari人口の半数以上がいまだCaldari Prime上に残っていた。 両陣営ともに、相手の強さと意図を量るために、多数の偵察船を使用した。 やがて、Gallente人がCaldari Primeへ大規模な攻勢をかけてCaldari軍を追い出し、 惑星の侵略を再開するための準備を行っているということが明らかになってきた。 新たな計画が必要とされていた。日は過ぎ、絶望が忍び寄ってきた。Gallenteの攻撃の日は近い。 ついに、Caldari艦隊司令官Yakiya Tovil-Tobaは、自ら事態の解決に乗り出すこととした。 麾下の数ダースの船を率い、Gallente Primeへジャンプしたのである。 Tovil-Toba提督は呆然としたGallente人が我に返るより先に攻撃を開始し、孤立していたGallente船を 数隻沈めた。しかしGallente人は素早く立ち直り、まもなく提督は逃走した。 提督は追撃してきたGallent船をなんとか撃退し、惑星Floreauの衛星へと撤退した。 Gallente人は艦隊を集めて体勢を立て直すため、追撃を中止した。 翌日また2艦隊が沈められ、提督は再びその卓越した戦術的手腕を見せ、ほぼ無傷で撤退した。 Tovil-TobaはこのGallente人とのいたちごっこを (追いかけられる側としてだが) 丸一週間続けた。 最終的に、提督のもとには、酷く傷ついた一隻の戦闘空母 (fighter-carrier) だけが残った。 最期の瞬間、Tovil-Tobaはその巨大な船を、眼下のGallente Primeへと向けた。 大気圏へ突入した船はいくつかの燃えさかる破片となって四散し、全ての乗組員が死亡した。 しかし、最も大きな破片は地表へと到達し、その一つが都市Hueromontを直撃、数千人が死亡した。 Tovil-Toba提督とその乗組員は、身を挺して残された数百万のCaldari人を逃がしたのであった。 この日より彼は国民的英雄として尊崇を集め、その名はすべてのCaldariの子供たちが学ぶ 最初のことがらのひとつとなった。 Hueromont事件によって連邦に引き起こされた混乱によって、Gallente人が知る通り、 現政府は打倒され、新しい政府、平和を願う人々の声に耳を傾ける政府に取って代わられた。 Tovil-Tobaによって稼がれた一週間と、引き続く新政府発足による混乱は、 Caldari人がCaldari Primeからの避難を完了するのに十分な時間を与えてくれた。 小規模な戦闘部隊だけが、ゲリラとして活動するために残された。 今度こそは平和が訪れたかと思われたが、それは間違いであった。 Gallente連邦の大勢は、Nouvelle RouvenorやHueromontの件を許すつもりも忘れるつもりもなく、 Caldari人は、作戦の成功と一人乗り戦闘機による戦闘での優越性への信頼に意気を揚げ、 いつの日にか母星を奪還することを夢見ていた。 戦争はさらに数年間激しく続き、勃発 (Breakout) から後のCaldariによる驚くべき軍事的勝利により、 まもなくGallente人は、その勝利の中核にある、高度に訓練された一人乗り戦闘機に対抗するための 答えを必死で求めることとなった。 ウォー・ドローン始動 (The War Drones On) 戦いの初期における容赦のない激しさは、二つの種族の間に敵意と苦痛を振りまき、恒久なる平和への願いを 断ち切ってしまった。CaldariがCaldari Primeからの難民の定住によって日ごとに力を増していく一方で、 Gallante人はいまだファシスト体制の崩壊による混乱のただ中にあった。 Caldariは一連の襲撃を連邦領内にておこなったが、船足が遅く扱いにくい船に乗ったGalante人には とても太刀打ちできるものではなかった。しかしながら、連邦の力はCaldariと比べはるかに強大であり、 襲撃は軍事的には成功であっても、Gallente人の士気を下げ、自らのそれを上げる以外にはほとんど 影響のないものであった。 しばらく後、Caldariの政策は明確となった。連邦がCaldari Primeを返還し、新生Caldari国を承認すれば、 和平に応じることとしたのである。 しかし、Gallante人は、二つの理由によりこの要求に合意することはなかった。一つに、自らの懐深く、 母星近くに主権国家を承認することを嫌い、またCaldari Primeに住む相当数のGallante人口の引き上げに 難色を示したこと。二つに、Gallente人は連邦の唯一の構成民族ではなく、Caldari人の独立を許せば、 経済的・政治的な発言力を持ち始めているIntaki人やMannar人が後に続く切っ掛けとなり、社会全体が 混乱に陥ってしまうであろうということである。 Gallente人はCaldariを反逆した裏切り者と見なし、何としてでも連邦内に引き戻そうとせざるを えなかったのである。 しばらくの間、連邦はCaldariがGallanteの艦隊や連邦外縁部を壊滅させていくのを見ていることしか できなかった。Caldariはますます大胆になっていき、数ヶ月おきに改良した機動型の小型戦闘機 (solo-fighter) を投入しているようであったが、連邦に反撃の術はほとんどなかった。 多くのGallente人にとって、Caldari人は要求が呑まれない限り、遅かれ速かれ確実に連邦全体を 蹂躙してしまうであろうと思われた。Gallente人の試みはことごとく失敗に終わった。 独自の小型戦闘機を保有する試みは完全に失敗し、地雷や哨砲 (sentry gun) のような設置式の防備は、 宇宙空間上の設備を長期間防護する程度の効果しかなかった。 Gallente人が何か巧妙な、スピーディーで強力なものを発案するたびに、Caldari人はすぐにより巧妙で、 スピーディーで強力なもので応戦してくるようであった。 最終的に、解決策は、驚くべきことに設置型防衛設備から生まれた。 Gallante人は長い間地雷を用いてほどほどの効果を上げていたが、この時代に起こったロボット工学の 飛躍的な進歩により、地雷はゆっくりと、はるかに危険な物体へと変貌していった。 最初のドローンは、少しばかりの運動能力と近接信管を合わせた、地雷に毛の生えたような代物であったが、 ほどなく、一体のドローンが一隻の小型戦闘機にほぼ匹敵する能力を有するまでのレベルに進歩した。 ドローンは戦闘機よりも何倍も安く、高度な訓練を受けたパイロットを必要としないという事実により、 小型戦闘機の時代は終わりを告げようとしていた。 ドローンは戦争の流れを反転させ、今やCaldariは、この新兵器への対抗策を練ることが緊急課題となった。 解決には長くはかからなかった。彼らは単純に戦闘機に若干の改良を加え、シールドと武装を追加し、 この新しい艦をフリゲート (Frigate) と呼んだ。最初は追加の乗組員も何人か必要とされたが、 数年後にCaldariはJove人からカプセル技術を取得し、ほぼ全てのフリゲートの乗組員は、再び一人に戻った。 決戦はIyen-Ourstaの連星近くで戦われた。双方 -ドローンを擁するGallente人と、 新型フリゲートを擁するCaldari人- 共にに勝利を確信しており、全軍をあげて戦いに臨んだ。 戦いは、今日ではAmarr-Jove戦争中に戦われたVak Atiothの戦い が上回ってこそいるものの、 当時までのEVE史上最も大規模な宇宙戦争となった。 Iyen-Ourstaの戦いは、丸一日激しく続いた。 15時間続いた戦闘の後のにらみ合いにおいて、Caldari人は、Gallente人を戦場に残して整然と撤退した。 Gallente人は戦場に残った者として勝ち名乗りを上げたが、Caldari人もまた、Gallente人により多くの 損害を与えたとして勝ち名乗りを上げた。いずれにせよ、この戦いでは、いずれの側も求めていたような 決定的な勝利を得ることはかなわず、誰の目にも、そのような勝利はもはや得ることはできないということが 明らかとなっていった。 フリゲートによって、Caldariはどうにか連邦の進撃を食い止め、やがて再び膠着状態が続くこととなった。 ゆっくりと、大部分の人々に日常生活が戻っていき、戦争は総じて、時に人々を驚かすだけの遠雷のような 存在となっていった。どちらの陣営も弱みを見せることを恐れて和平を申し出ることは避けていたが、 双方に育っていった次世代の人々は、そのようなはっきりしない理由で自らを犠牲にすることを嫌ったため、 戦争はゆっくりと、小規模な国境での衝突や襲撃へと縮小していった。 事態は、Gallente人がAmarr帝国と接触し、Amarr帝国がCaldariよりもはるかに大きな脅威となるということに 気付くに至ってようやく収束した。これにより両者は迅速に和平へと向かった。 連邦はCaldari国を主権国家と認め、両陣営は、Caldari Primeを連邦の支配下に留め置くことを例外として、 前哨基地や居住地を開戦前の状態に復帰させることとなった。
https://w.atwiki.jp/futo/pages/148.html
FUTONAGA WIKI BABARAさんの製作したFlashゲーム「太くて長いオレの○○2」のWiki 一応、みんなが編集できるようにしてあるけど場合によっては編集不可にするよん 関連サイト BABARAGEO BABARAGEO(Blog) 太くて長いオレの○○2攻略 コメント 質問する前によくある質問を読んだり、検索しようぜ。 荒らし・中傷・しつこ過ぎる質問や催促などの、他人の迷惑になる発言をしたところで、あなたも損するだけ。 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/otafamipedia/pages/24.html
男性中心主義(Androcentrism) 概覧 内容 情報源 概念 男性中心主義(Androcentrism) 翻訳元:https //geekfeminism.wikia.org/wiki/Androcentrism 男性中心主義はいかなるジェンダーであれ、男らしさもしくは男性に付随する特性に、女らしさもしくは女性に付随する特性を超えて特権を与える主義である。 男性中心主義は以下のような例を含みうる。 少年や青年を本、映画、漫画、テレビドラマなどあらゆる娯楽媒体の、女性を中心にしたキャラクターやストーリーと縁がないと期待する一方で、男性を軸に据えたものは全ての人の興味の範疇にあるという期待(女性向けラブコメ映画(chick flick)、女性向けラブコメ小説(chick lit)などジェンダー的に対称の用語が無い点に注意)。 誰もが着ているか好んでいるピンク色の嫌悪。 パンツを履くことがスカートを履くことより特権的であるという(フォーマル、もしくはオタク文化におけるインフォーマルの)ドレスコード。 若い女性の関心を「男らしい」趣味や主題へ向くよう操作する、もしくは積極的に「女らしい」趣味から遠ざける。 「男の視点」を漫画もしくは映画の基本とする。 抽象的なものを話すときに彼は、彼の(his)、もしくは彼に(him)と表現する。 競技チームなどで、女性をグループに標準で置かない(例えば男性はチェス大会で戦う一方、女性は「女性」チェス大会で戦うなど)。 男性中心主義の批判は、女性が女性的特性や表現を持つことを要求しない。ただこのような特性を持っている女性やそのほかの人を差別したり軽視されることはあってはならない、と要求するだけである。 男らしさ・女らしさという分類への特性の社会的割り当ては何はともあれ、ジェンダーバイナリ―を維持する中核をなしている。 そのほか マイノリティー女性の環境 男性中心主義:男の子でいるのは良いけど……
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3213.html
Scena 13 (Atrio dove abita la Regina con tre porte, una grande di mezzo; due grandi finestre.) (Ghita e Lilla; e a suo tempo la Regina) GHITA Sei pur qui, pur ti trovo, Lilla, mia cara amica. LILLA Ed hai coraggio di venirmi davanti? GHITA Di venirti davanti? E perchè no? LILLA Il perchè lo sai tu, quant io lo so. GHITA Io? LILLA Tu! GHITA Io? LILLA Tu, vorresti farmi credere che d accordo non sei per rovinarmi col Podestà e con Tita? (Qui comparisce la Regina, ma poi si ritira.) GHITA Io d accordo con lor? Povera Ghita! LILLA Povera innocentina! Chi non ti conoscesse GHITA E per chi mi conosci? LILLA Dunque lo deggio dir? GHITA Si, lo dei dire LILLA Dirò che perfida, che falsa sei, che da te nascono gli affanni miei, che per uccidermi fingi d amarmi, per farmi perdere il mio tesor. GHITA Io che in giardino fatta ho la spia quando Lubino teco venìa, che nel mio forno l ascosi un giorno, ho questo merto del mio bon cor. LILLA Dal dì che han detto ch io son più bella, tu con dispetto mi vedi ognor. GHITA Oh per bellezza chi può uguagliarti? Dovrian chiamarti la Dea d amor! (Con atti di dispetto.) LILLA Via brutta stolida non far schiamazzi. GHITA A me, pettegola, questi strapazzi! GHITA, LILLA In altro loco t insegnerei come tu dèi meco trattar. GHITA Chiamarmi stolida! LILLA Dirmi pettegola! GHITA, LILLA Son proprio titoli da far crepar. (Qui la Regina si mostra, con finto sdegno.) REGINA Cosa veggio? Cosa sento? Cos è questo mancamento? Dove alberga la Regina, questo chiasso osare far! GHITA, LILLA La Regina! La Regina! Quale scusa ho da trovar? GHITA Illustrissima LILLA Eccellenza REGINA (Fra sè) È pur bella l innocenza! GHITA, LILLA Imploriam da voi mercede. REGINA È un ardir, che troppo eccede, e scostatevi da me. GHITA, LILLA Per pietà non vi sdegnate, ascoltate per pietà. (Si metton in ginocchio un po lontane dalla Regina.) Vi commova quel lamento, che tormento al cor mi dà. REGINA (Fra sè) Mi commove il lor lamento, e tormento al cor mi dà. (A le due) Sorgete, sorgete, mie care innocenti, se amiche sarete saprovvi premiar. GHITA, LILLA Di core t abbraccio, ti bacio di core, la pace, e l amore tra noi dee regnar. GHITA, LILLA, REGINA Chi avrebbe mai detto che il nostro/il loro timore in tanto diletto s avesse a cangiar? REGINA (Alla Ghita) Venite qui chi sei? GHITA La Ghita io sono, promessa sposa a Tita, sorella di Lisargo, Podestà della villa, e son, dopo la Lilla, la prima contadina del paese. REGINA Delle vostre contese fui spettatrice non veduta io stessa; e do torto alla Lilla., io non credo capace d un inganno la Ghita, ella a me piace. LILLA Signora, se fallai chiedo perdono. (Ghita fa degli atti semplici di reverenza) REGINA (Alla Ghita) Vattene, e senza indugi fa che vengano a me Tita e Lisargo. (Ghita parte) Tu Lilla, fatti core, sarà felice in breve il vostro amore. (La Regina parte.) Scena 14 LILLA Dolce mi parve un dì, un dì mi piacque amor, ma non è più così, ma non mi piace ancor. Finché vicino a te vivea, mio caro ben, ch io ti vedea per me languir d amor ripien. Dolce mi fu quel dì, quel dì mi piacque amor, ma non è più così, ma non mi piace ancor. (Entra Corrado) CORRADO Lilla, il ciel sia con voi. LILLA Serva. CORRADO Siam soli? LILLA Soli. CORRADO Buono buono! Chiudiamo. (Chiude la porta.) LILLA Signor che fate? CORRADO Figlia, non dubitate. Son galantuom. LILLA Lo credo. Ma se mai capitasse qualcun CORRADO Io son già vecchio; alla custodia mia v affidò la Regina, nessun penserà male. Parlar deggio con voi d un affar d importanza. Lasciatemi operar io v amo. LILLA Grazie. CORRADO V amo da padre e nulla più. LILLA Son certa. CORRADO Sentite, se mai vi manca nulla io vi posso servire (La prende per mano tremando.) LILLA Signor ma voi tremate cosa avete? CORRADO Ah voi sì bella siete Lilla Lilla (Entra il Principe) PRINCIPE (Fra sè) Corrado e Lilla; udiam come mi tratta. CORRADO (Fra sè) L Infante è qui; cangiam registro. (A Lilla) Figlia, siete fortunatissima. LILLA A me pare il contrario. CORRADO Avete la fortuna di piacere all Infante. LILLA Peggio per me. CORRADO Perchè? LILLA Perchè io non l amo. CORRADO Un Prence è sempre amabile. LILLA Può darsi. PRINCIPE Dunque è a voi sì difficile, cara Lilla, l amarmi? LILLA Io v amerò, signor, come da figli amasi il Padre, come il Padrone dal servo, dal suddito il Sovrano. PRINCIPE Ah, ch io v amo assai più, mia bella face. LILLA E giusto questo più, che a me non piace PRINCIPE Barbara LILLA Non è ver. PRINCIPE Siete insensibile alla stima, all amore, ai prieghi miei. LILLA No, barbara sarei se sensibile io fossi. PRINCIPE Perchè? LILLA Perchè morria il mio caro Lubin di gelosia. CORRADO (Fra sè) Questa rara fermezza innamora ancor più di sua bellezza. PRINCIPE Ma sapete, ch io posso a forza aver quel che per grazia or chiedo. LILLA Oh troppo grande io credo un Infante di Spagna, un che dal cielo fu scelto a far il popolo felice. CORRADO (A Principe) Dove apprese costei quello che dice! PRINCIPE (A Corrado) Altro mezzo tentiam. Corrado parti, forse da sola a solo cangerà la fanciulla. CORRADO Ubbidisco Signor. (Fra sè) Non farà nulla. (Va in gabinetto.) LILLA Dove andate? Sentite PRINCIPE Non temete mia cara, io non vo niente senza il vostro consenso. LILLA Io non temo per questo, temo per chi potesse sorprenderci da soli. PRINCIPE Cara Lilla dunque ostinatamente mi negate di dar la vostra grazia. LILLA Non ho grazia da dare ai vostri pari. PRINCIPE (Fra sè) Proviamo coi danari. (A Lilla) Lilla mia, questa borsa di doppie è tutta vostra, se voi dite d amarmi. LILLA Io di doppie, Signor, non so che farmi. PRINCIPE (Fra sè) Che sia tutto artifizio? carichiamo la dose. (a Lilla) Vi darò quest anello questo bell orologio, proteggerò Lubin, farò che andiate per le vie di Madrid ricca di gemme, con un bel equipaggio, mostrata a dito per l amica del Prence, procurerò che abbiate ricchezze, gradi, titoli ed onori. LILLA Tutto ciò noi troviam nei nostri amori. LUBINO (Ad alta voce, di fuori) Traditori invan sperate me staccar da questo loco; l ingiustizia che mi fate la Regina or or saprà. LILLA Giusto ciel! Che voce è questa! PRINCIPE D onde vien questo lamento? PODESTÀ (Di dentro, fra sè) Con costui veggo in cimento la mia stessa dignità. (Ad alta voce) Vivo, o morto, il malandrino via portate in un istante. LUBINO (Come sopre.) Ah crudel! LILLA Quest è Lubino. PRINCIPE (Fra sè) Sarà forse il caro amante? LILLA (Fra sè) Se con lui chiusa mi trova, me meschina, che dirà? PRINCIPE (Fra sè) Mi mancava questa nuova per la mia infelicità. LILLA Per pietà, di qua partite! PRINCIPE E perché vi sbigottite? Voi restate. Io vo di fori a veder quel che si fa. LILLA (Fra sè) Tra l affano ed il timore ondeggiando il cor mi va. PRINCIPE (Fra sè) Tra il sospetto e tra l amore ondeggiando il cor mi va. LUBINO Traditori, invan sperate di staccarmi più di qua. PODESTÀ Vivo o morto, il malandrino strascinate via di qua. (Il Principe apre la porta e si vede Lubino avviticchiato ad un albero) Scena 15 PODESTÀ Il Principe! LUBINO L Infante! PRINCIPE Che veggio! LILLA Ove mi celo? I QUATTRO Palpito, avvampo e gelo. non so quel che sarà. (Il Podestà e Lubino entrano in scena, e Lilla si nasconde in un gabinetto.) (Lubino entra in scena disperatamente, e si mette ai piedi dell Infante.) LUBINO Prence, a reali piedi un misero tu vedi, che chiede carità. PODESTÀ Perturbatore audace costui di nostra pace non merita pietà. PRINCIPE (A Lubino) Sorgi, chi sei, favella. LUBINO Io son di Lilla bella, promesso sposo e amante. PRINCIPE (Al Podestà) E tu? PODESTÀ Grazie a Isabella, io sono il Podestà. PRINCIPE (Guardando Lubino) Onesto all aria parmi. (Guardando il Podestà) Ha un volto da furfante. Ma posso già ingannarmi? Ma meglio si vedrà. LUBINO, PODESTÀ (Fra sè) Mi guarda e, piano, piano favella tra se stesso. Non so se io debba adesso temere o pur sperar. Scena 16 (Entra la Regina) REGINA Che fa il caro figlio? Perché d una madre il tenero ciglio non viene a bear? PRINCIPE Da lungi e da presso son sempre lo stesso e serbo nel petto da figlio e da suddito rispetto ed amor. LUBINO, PODESTÀ Quel volto reale quel guardo sovrano mi par più che umano, ravviva/spaventa il mio cor. REGINA Ma qui cosa fanno? Chi sono costor? LUBINO A voi, gran Regina, si postra, s inchina un povero oppresso da quel traditor. REGINA Esponi, infelice, se a dritto ti lagni, giustizia ti lice sperare da me. PRINCIPE (Fra sè) Costui m interessa né so già perchè. LUBINO Di Lilla vezzosa l amante son io, la chiesi in isposa, le diedi il cor mio, e il barbar, il perfido, rapir me la fè. (Accennando il Podestà.) PODESTÀ Io sono REGINA, PRINCIPE Tu taci! Non parlo/parla con te. LUBINO Un crudo fratello voleva a lui darla. (Accennando il Podestà.) Scena 17 (Entrano Tita, che abbraccia Lubino, e Ghita che si mette ai piedi della Regina) TITA, GHITA No, più non son/è quello per me/lui Ghita parla perdono ti chiedo/e il fallo mio/suo vedo/e tua Lilla esser dè. I SEI A tali vicende di sdegni e d amori appena s intende la cosa com è. REGINA (Additando Lubino) I lacci si sciolgano a quel meschinello. (Additando il Podestà.) e vada egli carico GHITA, LUBINO, PODESTÀ Egli è mio/Io son suo fratello, signora mercè! REGINA Via presto si tolgano i lacci a Lubino. Non sono inflessibile, già cede il mio cor. GHITA, PRINCIPE, PODESTÀ, TITA Sciogliamolo/scioglietelo presto. Scena 18 (Entra Lilla dal gabinetto) LILLA (Va per sciogliere Lubino.) Io devo far questo, che gli ho destinata catena miglior. LUBINO La Lilla? GLI ALTRI La Lilla? Da dove uscì fuor? LUBINO Lasciami i lacci miei, non vo più libertà. Un infedel tu sei, togliti via di quà. GHITA, LILLA, PODESTÀ, TITA Alla sua Lilla, o Dei! Lubin così favella! LUBINO La Lilla non è quella, Lubin io più non sono. Tu, di quel loco uscisti, ho i torti miei già visti. Torna là dentro, o barbara, in braccio ad altro amor. LUBINO, LILLA (Alla Regina) Ah, Maestà, perdono Pietà del mio/suo dolor. GLI ALTRI Io non intendo il caso, son piena/o di stupor. LILLA No, non temer ben mio, qui sola non son io, v è il mio custode ancor. (Lilla fa uscir Corrado.) REGINA, PRINCIPE Corrado! CORRADO De tuoi cenni il fido esecutor. REGINA Or più temer non dei, prendila, ella è tua sposa; a te son io, per lei, garante d onestà. LILLA, GHITA, LUBINO, TITA, PODESTÀ Dei, che clemenza è questa! che generosità! PRINCIPE, CORRADO Che improvvisata è questa! che brutta novità! REGINA E perché sia la festa in questo dì compita, (a Tita.) fo sposa tua la Ghita, perdono al podestà! LILLA, GHITA, LUBINO, TITA, PODESTÀ Dei, che clemenza è questa! che generosità! PRINCIPE, CORRADO (Fra sè) Che improvvisata è questa! che brutta novità! GHITA, LILLA O Tita/Lubino tu sei mio. TITA, LUBINO Sei mia Ghita/Lilla bella. I CINQUE Cantiam solo Isabella, lodiam la sua bontà. REGINA O quanto un sì bel giubilo, o quanto alletta e piace! Di pura gioia e pace sorgente ognor sarà. I CINQUE Godiamo, su godiamo e con sincero amore rendiamo grazie al core di vostra Maestà. REGINA E il figlio mio non parla? LILLA, GHITA E voi non dite niente? LILLA (Al Principe) Guardate il mio Lubino. PRINCIPE Andate, ho visto, ho visto. GHITA (A Corrado) Guardate Tita mio. CORRADO Andate, addio, addio. TUTTI (Salvo Corrado e il Principe) Corrado muto resta, l Infante mi par mesto. Non so che storia è questa, non so cosa pensar. Ma quel ch è fatto è fatto e non si può cangiar. PRINCIPE, CORRADO Fremo del mio destino, perdo colei che adoro, né deggio dir io moro, né posso contrastar, che quel ch è fatto è fatto e non si può cangiar. Fine del Primo Atto Scena 13 (Atrio dove abita la Regina con tre porte, una grande di mezzo; due grandi finestre.) (Ghita e Lilla; e a suo tempo la Regina) GHITA Sei pur qui, pur ti trovo, Lilla, mia cara amica. LILLA Ed hai coraggio di venirmi davanti? GHITA Di venirti davanti? E perchè no? LILLA Il perchè lo sai tu, quant io lo so. GHITA Io? LILLA Tu! GHITA Io? LILLA Tu, vorresti farmi credere che d accordo non sei per rovinarmi col Podestà e con Tita? (Qui comparisce la Regina, ma poi si ritira.) GHITA Io d accordo con lor? Povera Ghita! LILLA Povera innocentina! Chi non ti conoscesse GHITA E per chi mi conosci? LILLA Dunque lo deggio dir? GHITA Si, lo dei dire LILLA Dirò che perfida, che falsa sei, che da te nascono gli affanni miei, che per uccidermi fingi d amarmi, per farmi perdere il mio tesor. GHITA Io che in giardino fatta ho la spia quando Lubino teco venìa, che nel mio forno l ascosi un giorno, ho questo merto del mio bon cor. LILLA Dal dì che han detto ch io son più bella, tu con dispetto mi vedi ognor. GHITA Oh per bellezza chi può uguagliarti? Dovrian chiamarti la Dea d amor! (Con atti di dispetto.) LILLA Via brutta stolida non far schiamazzi. GHITA A me, pettegola, questi strapazzi! GHITA, LILLA In altro loco t insegnerei come tu dèi meco trattar. GHITA Chiamarmi stolida! LILLA Dirmi pettegola! GHITA, LILLA Son proprio titoli da far crepar. (Qui la Regina si mostra, con finto sdegno.) REGINA Cosa veggio? Cosa sento? Cos è questo mancamento? Dove alberga la Regina, questo chiasso osare far! GHITA, LILLA La Regina! La Regina! Quale scusa ho da trovar? GHITA Illustrissima LILLA Eccellenza REGINA (Fra sè) È pur bella l innocenza! GHITA, LILLA Imploriam da voi mercede. REGINA È un ardir, che troppo eccede, e scostatevi da me. GHITA, LILLA Per pietà non vi sdegnate, ascoltate per pietà. (Si metton in ginocchio un po lontane dalla Regina.) Vi commova quel lamento, che tormento al cor mi dà. REGINA (Fra sè) Mi commove il lor lamento, e tormento al cor mi dà. (A le due) Sorgete, sorgete, mie care innocenti, se amiche sarete saprovvi premiar. GHITA, LILLA Di core t abbraccio, ti bacio di core, la pace, e l amore tra noi dee regnar. GHITA, LILLA, REGINA Chi avrebbe mai detto che il nostro/il loro timore in tanto diletto s avesse a cangiar? REGINA (Alla Ghita) Venite qui chi sei? GHITA La Ghita io sono, promessa sposa a Tita, sorella di Lisargo, Podestà della villa, e son, dopo la Lilla, la prima contadina del paese. REGINA Delle vostre contese fui spettatrice non veduta io stessa; e do torto alla Lilla., io non credo capace d un inganno la Ghita, ella a me piace. LILLA Signora, se fallai chiedo perdono. (Ghita fa degli atti semplici di reverenza) REGINA (Alla Ghita) Vattene, e senza indugi fa che vengano a me Tita e Lisargo. (Ghita parte) Tu Lilla, fatti core, sarà felice in breve il vostro amore. (La Regina parte.) Scena 14 LILLA Dolce mi parve un dì, un dì mi piacque amor, ma non è più così, ma non mi piace ancor. Finché vicino a te vivea, mio caro ben, ch io ti vedea per me languir d amor ripien. Dolce mi fu quel dì, quel dì mi piacque amor, ma non è più così, ma non mi piace ancor. (Entra Corrado) CORRADO Lilla, il ciel sia con voi. LILLA Serva. CORRADO Siam soli? LILLA Soli. CORRADO Buono buono! Chiudiamo. (Chiude la porta.) LILLA Signor che fate? CORRADO Figlia, non dubitate. Son galantuom. LILLA Lo credo. Ma se mai capitasse qualcun CORRADO Io son già vecchio; alla custodia mia v affidò la Regina, nessun penserà male. Parlar deggio con voi d un affar d importanza. Lasciatemi operar io v amo. LILLA Grazie. CORRADO V amo da padre e nulla più. LILLA Son certa. CORRADO Sentite, se mai vi manca nulla io vi posso servire (La prende per mano tremando.) LILLA Signor ma voi tremate cosa avete? CORRADO Ah voi sì bella siete Lilla Lilla (Entra il Principe) PRINCIPE (Fra sè) Corrado e Lilla; udiam come mi tratta. CORRADO (Fra sè) L Infante è qui; cangiam registro. (A Lilla) Figlia, siete fortunatissima. LILLA A me pare il contrario. CORRADO Avete la fortuna di piacere all Infante. LILLA Peggio per me. CORRADO Perchè? LILLA Perchè io non l amo. CORRADO Un Prence è sempre amabile. LILLA Può darsi. PRINCIPE Dunque è a voi sì difficile, cara Lilla, l amarmi? LILLA Io v amerò, signor, come da figli amasi il Padre, come il Padrone dal servo, dal suddito il Sovrano. PRINCIPE Ah, ch io v amo assai più, mia bella face. LILLA E giusto questo più, che a me non piace PRINCIPE Barbara LILLA Non è ver. PRINCIPE Siete insensibile alla stima, all amore, ai prieghi miei. LILLA No, barbara sarei se sensibile io fossi. PRINCIPE Perchè? LILLA Perchè morria il mio caro Lubin di gelosia. CORRADO (Fra sè) Questa rara fermezza innamora ancor più di sua bellezza. PRINCIPE Ma sapete, ch io posso a forza aver quel che per grazia or chiedo. LILLA Oh troppo grande io credo un Infante di Spagna, un che dal cielo fu scelto a far il popolo felice. CORRADO (A Principe) Dove apprese costei quello che dice! PRINCIPE (A Corrado) Altro mezzo tentiam. Corrado parti, forse da sola a solo cangerà la fanciulla. CORRADO Ubbidisco Signor. (Fra sè) Non farà nulla. (Va in gabinetto.) LILLA Dove andate? Sentite PRINCIPE Non temete mia cara, io non vo niente senza il vostro consenso. LILLA Io non temo per questo, temo per chi potesse sorprenderci da soli. PRINCIPE Cara Lilla dunque ostinatamente mi negate di dar la vostra grazia. LILLA Non ho grazia da dare ai vostri pari. PRINCIPE (Fra sè) Proviamo coi danari. (A Lilla) Lilla mia, questa borsa di doppie è tutta vostra, se voi dite d amarmi. LILLA Io di doppie, Signor, non so che farmi. PRINCIPE (Fra sè) Che sia tutto artifizio? carichiamo la dose. (a Lilla) Vi darò quest anello questo bell orologio, proteggerò Lubin, farò che andiate per le vie di Madrid ricca di gemme, con un bel equipaggio, mostrata a dito per l amica del Prence, procurerò che abbiate ricchezze, gradi, titoli ed onori. LILLA Tutto ciò noi troviam nei nostri amori. LUBINO (Ad alta voce, di fuori) Traditori invan sperate me staccar da questo loco; l ingiustizia che mi fate la Regina or or saprà. LILLA Giusto ciel! Che voce è questa! PRINCIPE D onde vien questo lamento? PODESTÀ (Di dentro, fra sè) Con costui veggo in cimento la mia stessa dignità. (Ad alta voce) Vivo, o morto, il malandrino via portate in un istante. LUBINO (Come sopre.) Ah crudel! LILLA Quest è Lubino. PRINCIPE (Fra sè) Sarà forse il caro amante? LILLA (Fra sè) Se con lui chiusa mi trova, me meschina, che dirà? PRINCIPE (Fra sè) Mi mancava questa nuova per la mia infelicità. LILLA Per pietà, di qua partite! PRINCIPE E perché vi sbigottite? Voi restate. Io vo di fori a veder quel che si fa. LILLA (Fra sè) Tra l affano ed il timore ondeggiando il cor mi va. PRINCIPE (Fra sè) Tra il sospetto e tra l amore ondeggiando il cor mi va. LUBINO Traditori, invan sperate di staccarmi più di qua. PODESTÀ Vivo o morto, il malandrino strascinate via di qua. (Il Principe apre la porta e si vede Lubino avviticchiato ad un albero) Scena 15 PODESTÀ Il Principe! LUBINO L Infante! PRINCIPE Che veggio! LILLA Ove mi celo? I QUATTRO Palpito, avvampo e gelo. non so quel che sarà. (Il Podestà e Lubino entrano in scena, e Lilla si nasconde in un gabinetto.) (Lubino entra in scena disperatamente, e si mette ai piedi dell Infante.) LUBINO Prence, a reali piedi un misero tu vedi, che chiede carità. PODESTÀ Perturbatore audace costui di nostra pace non merita pietà. PRINCIPE (A Lubino) Sorgi, chi sei, favella. LUBINO Io son di Lilla bella, promesso sposo e amante. PRINCIPE (Al Podestà) E tu? PODESTÀ Grazie a Isabella, io sono il Podestà. PRINCIPE (Guardando Lubino) Onesto all aria parmi. (Guardando il Podestà) Ha un volto da furfante. Ma posso già ingannarmi? Ma meglio si vedrà. LUBINO, PODESTÀ (Fra sè) Mi guarda e, piano, piano favella tra se stesso. Non so se io debba adesso temere o pur sperar. Scena 16 (Entra la Regina) REGINA Che fa il caro figlio? Perché d una madre il tenero ciglio non viene a bear? PRINCIPE Da lungi e da presso son sempre lo stesso e serbo nel petto da figlio e da suddito rispetto ed amor. LUBINO, PODESTÀ Quel volto reale quel guardo sovrano mi par più che umano, ravviva/spaventa il mio cor. REGINA Ma qui cosa fanno? Chi sono costor? LUBINO A voi, gran Regina, si postra, s inchina un povero oppresso da quel traditor. REGINA Esponi, infelice, se a dritto ti lagni, giustizia ti lice sperare da me. PRINCIPE (Fra sè) Costui m interessa né so già perchè. LUBINO Di Lilla vezzosa l amante son io, la chiesi in isposa, le diedi il cor mio, e il barbar, il perfido, rapir me la fè. (Accennando il Podestà.) PODESTÀ Io sono REGINA, PRINCIPE Tu taci! Non parlo/parla con te. LUBINO Un crudo fratello voleva a lui darla. (Accennando il Podestà.) Scena 17 (Entrano Tita, che abbraccia Lubino, e Ghita che si mette ai piedi della Regina) TITA, GHITA No, più non son/è quello per me/lui Ghita parla perdono ti chiedo/e il fallo mio/suo vedo/e tua Lilla esser dè. I SEI A tali vicende di sdegni e d amori appena s intende la cosa com è. REGINA (Additando Lubino) I lacci si sciolgano a quel meschinello. (Additando il Podestà.) e vada egli carico GHITA, LUBINO, PODESTÀ Egli è mio/Io son suo fratello, signora mercè! REGINA Via presto si tolgano i lacci a Lubino. Non sono inflessibile, già cede il mio cor. GHITA, PRINCIPE, PODESTÀ, TITA Sciogliamolo/scioglietelo presto. Scena 18 (Entra Lilla dal gabinetto) LILLA (Va per sciogliere Lubino.) Io devo far questo, che gli ho destinata catena miglior. LUBINO La Lilla? GLI ALTRI La Lilla? Da dove uscì fuor? LUBINO Lasciami i lacci miei, non vo più libertà. Un infedel tu sei, togliti via di quà. GHITA, LILLA, PODESTÀ, TITA Alla sua Lilla, o Dei! Lubin così favella! LUBINO La Lilla non è quella, Lubin io più non sono. Tu, di quel loco uscisti, ho i torti miei già visti. Torna là dentro, o barbara, in braccio ad altro amor. LUBINO, LILLA (Alla Regina) Ah, Maestà, perdono Pietà del mio/suo dolor. GLI ALTRI Io non intendo il caso, son piena/o di stupor. LILLA No, non temer ben mio, qui sola non son io, v è il mio custode ancor. (Lilla fa uscir Corrado.) REGINA, PRINCIPE Corrado! CORRADO De tuoi cenni il fido esecutor. REGINA Or più temer non dei, prendila, ella è tua sposa; a te son io, per lei, garante d onestà. LILLA, GHITA, LUBINO, TITA, PODESTÀ Dei, che clemenza è questa! che generosità! PRINCIPE, CORRADO Che improvvisata è questa! che brutta novità! REGINA E perché sia la festa in questo dì compita, (a Tita.) fo sposa tua la Ghita, perdono al podestà! LILLA, GHITA, LUBINO, TITA, PODESTÀ Dei, che clemenza è questa! che generosità! PRINCIPE, CORRADO (Fra sè) Che improvvisata è questa! che brutta novità! GHITA, LILLA O Tita/Lubino tu sei mio. TITA, LUBINO Sei mia Ghita/Lilla bella. I CINQUE Cantiam solo Isabella, lodiam la sua bontà. REGINA O quanto un sì bel giubilo, o quanto alletta e piace! Di pura gioia e pace sorgente ognor sarà. I CINQUE Godiamo, su godiamo e con sincero amore rendiamo grazie al core di vostra Maestà. REGINA E il figlio mio non parla? LILLA, GHITA E voi non dite niente? LILLA (Al Principe) Guardate il mio Lubino. PRINCIPE Andate, ho visto, ho visto. GHITA (A Corrado) Guardate Tita mio. CORRADO Andate, addio, addio. TUTTI (Salvo Corrado e il Principe) Corrado muto resta, l Infante mi par mesto. Non so che storia è questa, non so cosa pensar. Ma quel ch è fatto è fatto e non si può cangiar. PRINCIPE, CORRADO Fremo del mio destino, perdo colei che adoro, né deggio dir io moro, né posso contrastar, che quel ch è fatto è fatto e non si può cangiar. Fine del Primo Atto Martin y Soler,Vicente/Una cosa rara/II-1
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/114.html
END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT CALL OF DUTY 4 MODERN WARFARE MAP MAKING TOOLS IMPORTANT - READ CAREFULLY These files contain certain design, programming and processing utilities, tools, assets and other resources (the “Program Utilities”) for use with the Call of Duty 4 Modern Warfare map editor that allow you to customize or create new maps, missions, game levels, environments and/or other related game materials for personal use in and with Call of Duty 4 Modern Warfare (the “New Game Materials”). The use of the Program Utilities shall be subject to the Software License Agreement contained within the Call of Duty 4 Modern Warfare manual, as well as the following additional license terms and restrictions IMPORTANT - 読み出しCAREFULLY:これらのファイルを含む段落のある特定の設計、プログラム作成とプロセッシングユーティリティ、ツール、あなたが(「新しいゲーム資料」)新しいマップ、ミッション、ゲームレベル、環境そして/あるいはCall of Duty4のそして一緒の個人使用のための他の関連したゲームマテリアル:Modern Warfareをカスタマイズするか、あるいは作成することを可能にするCall of Duty4と一緒の使用:Modern Warfareマップエディタのための資産と他の資源(「プログラムユーティリティ」)。 プログラムユーティリティの使用はライセンス契約がCall of Duty4以内に含んでいたソフトウェアにsubjectであるべきです:以下の付加的許可タームと制約事項と同様、Modern Warfare手動: LIMITED USE LICENSE Activision grants you the non-exclusive, non-transferable, limited right and license to use the Program Utilities solely for your own personal, non-commercial use in order to create the New Game Materials. All rights not specifically granted under this Agreement are reserved by Activision and, as applicable, Activision’s licensors. The Program Utilities are licensed, not sold. This license confers no title or ownership in the Program Utilities and should not be construed as a sale of any rights in the Program Utilities. 限られた利用使用許諾契約:Activisionは単にあなた自身の個人的のためのプログラムユーティリティ、順に新しいゲーム材料を作るための非-商用の使用を使うためにあなたに非-排他的な、非-譲渡可能な、限定された権利とライセンスを与えます。 特にこの契約の下で与えられないすべての権利はActivisionによって予約されます、そして、適用可能であると同じように、Activisionは認可者です。 Program Utilities は、売られないで、ライセンスを与えられます。 このライセンスはプログラムユーティリティの中にタイトルあるいはオーナー権を授けなくて、そしてプログラムユーティリティの中にどんな権利の販売とも解釈されるべきではありません。 LICENSE CONDITIONS 使用許諾契約条件: You agree that, as a condition to your using the Program Utilities, you will not use or allow third parties to use the Program Utilities and/or the New Game Materials created by you for any commercial purposes, including, but not limited to, selling, renting, leasing, licensing, distributing, or otherwise transferring the ownership of the Program Utilities or the New Game Materials, whether on a stand alone basis or packaged in combination with the New Game Materials created by others, through any and all distribution channels, including, without limitation, retail sales and on-line electronic distribution. You agree not to solicit, initiate or encourage any proposal or offer from any person or entity to create any New Game Materials for commercial distribution. You agree to promptly inform Activision in writing of any instances of your receipt of any such proposal or offer. あなたはあなたの使用、プログラムユーティリティ、に、状態として、それを承認します、あなたは、賃借して、スタンドアロン基底の上のあるいは制限条件を含めて、なしで、すべての、あらゆる流通経路を通って、他の人たちによって作成された新しいゲーム材料で結合の中にパッケージされるかにかかわらず、プログラムユーティリティあるいは新しいゲーム素材のオーナー権をリースして、ライセンスを与えて、配布するか、あるいはさもなければ転送して、使用あるいは許可サードパーティではなくがどんな商用目的ためでもの、販売を含むがそれに限定されないプログラムユーティリティそして/あるいはあなたによって作成された新しいゲーム素材を使うのを可能にします、小売り販売とオンラインの電子のディストリビューション。 あなたは要請して、提案書を始めるか、あるいは促進するか、あるいは人あるいはエンティティから商用ディストリビューションのためのどんな新しいゲーム素材でも作ろうと申し出ないことに同意します。 あなたは即座にActivisionにあなたの受信通知のどんなインスタンスの文章の中にでもそのような提案書あるいは申し出を知らせることに同意します。 If you decide to make available the use of the New Game Materials created by you to other gamers, you agree to do so solely without charge. もしあなたが他のゲーム愛好家にあなたによって作られた新しいゲーム素材の使用を提供することに決めるなら、あなたは料金なしで単にそうすることに同意します。 New Game Materials may be created only if such New Game Materials can be used exclusively in combination with the retail version of Call of Duty 4 Modern Warfare. New Game Materials may not be designed to be used as a stand-alone product. このような新しいゲーム材料キャンがCall of Duty4の小売りバージョンで排他的に結合で使われる場合に限り、新しいゲーム材料が作られるかもしれません:Modern Warfare。新しいゲーム資材がスタンドアロン製品として使用されるよう意図されないかもしれません。 New Game Materials must not contain any illegal, obscene or defamatory materials, materials that infringe rights of privacy and publicity of third parties or (without appropriate irrevocable licenses granted specifically for that purpose) any trademarks, copyright-protected works or other properties of third parties. 新しいゲーム素材がイリーガル、わいせつであるか、あるいは中傷的なマテリアル、プライバシーの権利を侵害するマテリアルとサードパーティの広告を含んでいてはならないあるいは(適切な取り消しできないライセンスなしでその目的で特に与えられました)どんな商標でも、コピーライトによって保護された作品あるいはサードパーティの他のプロパティ. New Game Materials must contain prominent identification at least in any on-line description and with reasonable duration on the opening screen (a) the name and E-mail address of the New Game Materials’ creator(s) and (b) the words “THIS MATERIAL IS NOT MADE OR SUPPORTED BY ACTIVISION.” 新しいゲーム素材がオープニングスクリーンの上に少なくともどんなオンラインの内容の中にでも、そして合理的な所要時間で顕著な同定を含んでいなくてはなりません:(a)新しいゲーム素材の作成者の名前と電子メールアドレスと(b)言葉「ではないがACTIVISIONによって対応のOR をとらせたこのマテリアル」。 You agree not to export or re-export the Program Utilities or New Game Materials or any copy or adaptation thereof in violation of any applicable laws or regulations. あなたはエクスポートしないことに同意するか、あるいはどんな適用可能な法律あるいは正規化の違反の中にでもプログラムユーティリティあるいは新しいゲーム資料あるいはそのどんなコピーあるいは適応でも再度エクスポートします。 OWNERSHIP. All title, ownership rights and intellectual property rights in and to the Program Utilities and any and all copies thereof are owned by Activision or its licensors. The Program Utilities are protected by the copyright laws of the United States, international copyright treaties and conventions and other laws. The Program Utilities may contain certain licensed materials and, in that event, Activision’s licensors may protect their rights in the event of any violation of this Agreement. You agree not to remove, disable or circumvent any proprietary notices or labels contained on or within the Program Utilities. All New Game Materials created by you shall be exclusively owned by Activision and/or its licensors as a derivative work (as such term is described under U.S. copyright law) of the Program Utilities and Call of Duty 4 Modern Warfare and Activision and its licensors may use any New Game Materials made publicly available by you for any purpose whatsoever, including but not limited to, for purpose of advertising and promoting Call of Duty 4 Modern Warfare. オーナー権。 すべてのタイトル、オーナー権権利と知的所有権右はプログラムユーティリティとすべての、あらゆるそのcopyの中にそしてにActivisionあるいはその使用権付与者によって所有されます。 プログラムユーティリティはアメリカ合衆国の著作権法、国際コピーライト条約と記法と他の法律によって保護されています。 プログラムユーティリティはある特定の認可されたマテリアルを含むかもしれません、そして、その事象の中に、Activisionの認可者はこの契約のどんな違反の事象の中にでも(彼・それ)らの権利を守るかもしれません。 あなたはどんな所有の通知あるいはプログラムユーティリティの上にあるいは中で含まれる商標でも取り去って、不能にするか、あるいは避けないことに同意します。 あなたによって作られたすべての新しいゲーム材料はプログラムユーティリティとCall of Duty4:Modern Warfareについて派生物作品として(このようなタームがU.S.著作権法の下で記述されるように)もっぱらActivisionそして/あるいはその使用権付与者によって所有されるべきです、そしてActivisionとその認可者はまったくどんな目的ためでもの、広告の目的を含むがそれに限定されない、ためのそしてCall of Dutyを4に宣伝するどんなあなたによって公的に提供された新しいゲーム材料でも使うかもしれません:Modern Warfare。 NO WARRANTIES/NO SUPPORT. THERE ARE NO WARRANTIES, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, AND NO OTHER REPRESENTATIONS OR CLAIMS OF ANY KIND SHALL BE BINDING ON OR OBLIGATE ACTIVISION. THE PROGRAM UTILITIES ARE PROVIDED TO YOU “AS IS.” Activision does not provide technical or customer support for the Program Utilities or the New Game Materials created by using the Program Utilities. All use of such materials is at your own risk. 保証書/ NOサポートはなしです。 市販能力の保証、特定の目的のための適性あるいは非-侵害を含めて、口頭であるか、あるいは書面の、か、あるいは暗黙の至急便であるかにかかわらず、保証書がありません、そしてどんな種類の他のどのような再プレゼンテーションあるいはクレームも上にバインディングであるか、あるいはACTIVISIONを義務づけるべきではありません。 プログラムユーティリティはあなた「そのまま」に提供されて存在します。 Activisionはプログラムユーティリティあるいは使用、プログラムユーティリティ、によって作成された新しいゲーム素材のための技術的あるいはユーザサポートを提供しません。 このようなマテリアルのすべての使用が自分の責任でです。 LIMITATION ON DAMAGES. IN NO EVENT WILL ACTIVISION BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THE PROGRAM UTILITIES, INCLUDING DAMAGES TO PROPERTY, LOSS OF GOODWILL, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION AND, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, DAMAGES FOR PERSONAL INJURIES, EVEN IF ACTIVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ACTIVISION’S LIABILITY SHALL NOT EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID BY YOU TO ACTIVISION FOR THE LICENSE TO USE THE PROGRAM UTILITIES. SOME STATES/COUNTRIES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR THE EXCLUSION OR LIMITAION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITAIONS AND/OR EXCLUSION OR LIMITAION OF LIABILITY MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION. 損害に関する制限条件。 特別な、付随的、あるいは重大な損害がプロパティ、このような損害の可能性の好意、コンピュータ失敗あるいは故障のそして、たとえACTIVISIONがアドバイスされたとしても、法律、身体傷害のための傷害、によって認められた適用範囲への損失に損害を含めて所有、プログラムユーティリティの使用あるいは故障、に起因するという状態で、作業の中にACTIVISIONは直接、間接の適用を受けないでしょう。 ACTIVISIONの債務はプログラムユーティリティを使うためにあなたによって使用許諾契約のためのACTIVISIONに払われた実際の大きさ価格を超えるべきではありません。 若干の国家/国があなたに暗黙の保証がどれほど長い間続くかについての許可限界そして/あるいは排他あるいは付随的であるか、あるいは重大な損害について、それで上記のLIMITAIONSそして/あるいは排他あるいは債務のLIMITAIONが適用されないかもしれないLIMITAIONではなく与えます。 この保証はあなたに特定の法的権利を与えます、そしてあなたは管轄権から管轄権まで変動する他の権利を得てもよいです。 TERMINATION. Without prejudice to any other rights of Activision, this Agreement will terminate automatically if you fail to comply with its terms and conditions. In such event, you must destroy all copies of the Program Utilities and New Game Materials created by you or in your possession. 終了。 Activisionの他のいかなる右でも権利を毀損せずに、もしあなたがそのタームと条件に従い損ねるなら、この契約は自動的に終わるでしょう。 このような事象の中に、あなたはユーティリティと新しいゲーム素材があなたによって、あるいはあなたの所有の中に作ったプログラムのすべてのcopyを破壊しなくてはなりません。 U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Program Utilities and documentation have been developed entirely at private expense and are provided as “Commercial Computer Software” or “restricted computer software.” Use, duplication or disclosure by the U.S. Government or a U.S. Government subcontractor is subject to the restrictions set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clauses in DFARS 252.227-7013 or as set forth in subparagraph (c)(1) and (2) of the Commercial Computer Software Restricted Rights clauses at FAR 52.227-19, as applicable. The Contractor/Manufacturer is Activision, Inc., 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405. アメリカ政府が権利を限定しました。 プログラムユーティリティとドキュメンテーションはプライベート費用で完全を開発されて、そして「商用コンピュータソフトウェア」あるいは「限定されたコンピュータソフトウェア」として提供されます。 使用、複写物あるいはアメリカ政府あるいはアメリカ政府下請業者による公開がDFARS252.227-7013の中に技術的データとコンピュータソフトウェア条項の中に権利の副項、(c)(1)(ii)、の中に前に制約事項セットにsubjectであるか、あるいは前に設定されるように、副項の中に(c)(1)と(2)商用コンピュータについてソフトウェアが同じぐらい適用可能な遠い52.227-19に権利条項を制限しました。 契約業者/生産者はActivision社、3100のオーシャン公園大通り、サンタモニカ、カリフォルニア州90405です。 INJUNCTION. Because Activision would be irreparably damaged if the terms of this Agreement were not specifically enforced, you agree that Activision shall be entitled, without bond, other security or proof of damages, to appropriate equitable remedies with respect to breaches of this Agreement, in addition to such other remedies as Activision may otherwise have under applicable laws. 禁止命令。 もしこの契約のタームが特にではなく実施されたなら、Activisionが取り返しのつかない損害を与えられるであろうから、あなたはActivisionが、Activisionが適用可能な法律の下でさもなければ持っているかもしれないように、契約、損害の他の機密保護あるいは立証なしで、このような他の救済策に付加の中に、この契約の突破口に関して、均等な救済策を割り当てる権利を与えられるべきであるということに同意します。 INDEMNITY. You agree to indemnify, defend and hold Activision, its partners, licensors, affiliates, contractors, officers, directors, employees and agents harmless from all damages, losses and expenses arising directly or indirectly from your acts and omissions to act in using the Program Utilities and creating the New Game Materials pursuant to the terms of this Agreement 損害保障。 あなたは使用、プログラムユーティリティ、の中に行動をするためにあなたの法令と欠落から直接、あるいは間接的に立ち上がって、そしてこの契約のタームに従って新しいゲーム素材を作ってActivision、そのパートナー、認可者、アフィリエイト、収縮器、すべての損害、ロスと出費から無害な職員、ディレクタ、従業員とエージェントに賠償して、弁護して、そして持つことに同意します MISCELLANEOUS. This Agreement represents the complete agreement concerning this license between the parties and supersedes all prior agreements and representations between them. It may be amended only by a writing executed by both parties. If any provision of this Agreement is held to be unenforceable for any reason, such provision shall be reformed only to the extent necessary to make it enforceable and the remaining provisions of this Agreement shall not be affected. This Agreement shall be construed under California law as such law is applied to agreements between California residents entered into and to be performed within California, except as governed by federal law and you consent to the exclusive jurisdiction of the state and federal courts in Los Angeles, California. その他。 この契約は加盟者の間にこの許可に関してコンプリート契約を表して、そしてそれらの間にすべての事前の一致と表記に取って代わります。 それは両方の関係者によって制作された文章によってだけ改正されるかもしれません。 もしこの契約の条項がどのような理由であれ施行不可能であるものと考えられるなら、このような条項はただそれを実施可能にするために必要なエクステントに改革されるべきです、そしてこの契約の残っている条項は影響を与えられるべきではありません。 このような法律がそうであるように、この契約は入られたカリフォルニア州住民の間に一致に適用されてカリフォルニア州法律の下で解釈されるべきです、そしてカリフォルニア州の中で行なわれるために、連邦法とあなたによって支配されるように以外、ロサンゼルス、カリフォルニア州の中に州と連邦の法廷の専属管轄に同意してください。 If you have any questions concerning this license, you may contact Activision at 3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405, USA, (310) 255-2000, Attn. Business and Legal Affairs, legal@activision.com. もしあなたがこの許可に関して質問を得る、あなたがそうしてもよいなら3100 Ocean Park Boulevard, Santa Monica, California 90405, USA, (310) 255-2000, AttnにおいてのコンタクトActivision。 ビジネスとリーガル事務、legal@activision.com。 名前 すべて読む